Рерайт українською

Рерайтинг з англійської (rewriting) означає переписування, а рерайт у перекладі з англійської (rewrite) відповідно означає переписати. Фактично можна сказати, що це процес написання нового унікального тексту, виходячи з того, який вже існує.

Давайте розглянемо хитрощі та прийоми рерайтингу

Насамперед хотілося б зазначити, що рерайтинг входить у поняття копірайтингу, тобто є його підвидом.

Але в копірайтингу немає такого смислового зв'язку як у рерайті. Копірайт з англійської (copyright) означає дослівно "авторське право", а ось англійського аналога слову копірайтинг немає в принципі. Тобто під час копірайтингу створюють щось абсолютно нове, раніше ніде не висвітлене, що містить нові думки і міркування, а під час рерайтингу нічого нового не створюють, на світ з'являється просто унікальний текст, який містить уже раніше написані думки, знання або ідеї.

Попри те, що рерайтинг не створює нічого нового, він набув досить широкої популярності, тому що:

  • не вимагає великого вкладення часу і сил;
  • не потрібні спеціальні знання, тобто виконати його може будь-хто;
  • ціна рерайтингу значно нижча за авторський текст
  • чудова практика для початківців у сфері рерайту
  • хороший рерайт непросто відрізнити від справжнього авторського тексту

Тобто рерайтинг можна назвати відгалуженням копірайтингу, що дає змогу новачкам вирости в гідного копірайтера, а замовнику з мінімальними витратами отримати цікавий для нього продукт.

Розглянемо види рерайту

1. Рерайт "Поверхневий"
Текст переробляється речення за реченням, слово за словом з повним збереженням структури оригіналу. Недолік такого виду рерайту в тому, що потрібне дуже часте звернення до оригіналу, що вимагає великих витрат часу.

2. Рерайт "Глибокий"
Текст містить ключові думки першоджерела, але з абсолютно іншою побудовою речень і відмінним від оригіналу стилістичним наповненням. Такий рерайт можна порівняти з викладом.

Технічно такий рерайт можна назвати копірайтом. Зверніть увагу! копірайт, але не оригінальний авторський текст. Рерайтинг використовує чужі думки та ідеї для створення чогось нового. Рерайт можна порівняти з "крадіжкою" (піратством) тексту, але без доказів.

З теорією ми розібралися

Тепер саме час розглянути практичні прийоми, що застосовуються під час рерайтингу текстів

Прийом №1 "Синоніми"
Один із найпростіших способів домогтися рерайту - це змінити всі слова, які тільки можна, на слова синоніми. Для цього навіть існують спеціальні програми-синонімайзери. Загалом використовувати їх можна для всього тексту, але потім доведеться витратити достатню, якщо не сказати позамежну кількість часу, на переробку в читабельну версію. Фактично вони корисні для підбору синонімів до конкретних слів, але точно не до всього тексту.

Приклад рерайту за допомогою використання синонімів:

Вихідний текст: Женя підійшов до Насті й простягнув хустку.

Текст після рерайту: Євген наблизився до Анастасії і подав хустку.

Прийом №2 "Заміна дієслів іменниками"
Більшу частину дієслів легко можна замінити на близькі за змістом іменники. Цей прийом уже дає змогу створювати більш якісний рерайтинг.

Приклад рерайту через заміну дієслів:

Початковий текст: Микола вирушив прогулятися покинутою старою будівлею і зустрів там "друзів", які відібрали його годинник і гаманець.

Текст після рерайту: Прогулянка Миколи занедбаною будівлею закінчилася знайомством із новими "друзями", які здійснили вилучення в нього гаманця і годинника.

Прийом №3 "Переведення прямої мови в непряму"
Усім зрозуміло, що зробити рерайт цитат неможливо. Для того щоб зробити рерайт таких текстів, необхідно перевести пряму мову в непряму.

Приклад рерайту за допомогою заміни прямої мови непрямою

Вихідний текст: "Як можна бути здоровою, коли морально страждаєш?" - подумала Анна Павлівна остаточно засмутившись.
Текст після рерайту: Засмучена Анна Павлівна думала, що той, хто морально страждає, не може бути здоровим.


Прийом №4. "Маніпуляції з пропозиціями"
Якщо в тексті є складносурядні та складнопідрядні речення, то найпростіше зробити його рерайт, розбивши його на частини. А невеликі речення навпаки можна об'єднати в більш великі. Такий спосіб допоможе домогтися високого рівня переробки тексту, а також урізноманітнити використовувані під час рерайту прийоми.

Приклад рерайту через маніпуляцію з реченнями

Початковий текст: Незабаром після князя зайшов повний чоловік з обстриженою головою, у пенсне, бежевих панталонах, модних на той час, з пишним жабо і в чорному фраку.
Текст після рерайту: За князем з'явився огрядний молодий чоловік у пенсне. Його голова була обстрижена. Одягнений він був за останньою модою того часу: бежеві панталони, фрак і жабо.


Прийом №5. "Використання пасивного стану"
Страдальний стан посідає 2-е місце в рерайтингу за ступенем застосування після синонімів. Застосовуючи цей метод, ви переставляєте присудки. Мінус способу в тому, що досить часте застосування може створити криві конструкції.

Приклад рерайту із застосуванням пасивного стану

Вихідний текст: Дідусь ґрунтовно дер вуха онука.
Текст після рерайту: Вуха онука були ґрунтовно видерті дідусем.

Прийом №6. "Стилістичні доповнення автора"
Цей прийом рерайту є найбільш вільним і демонструє глибину рерайту. Такий прийом собі здебільшого дозволяють копірайтери з творчістю занурені в рерайтинг.

Приклад рерайту з використанням стилістичних вставок

Початковий текст: Ганна Павлівна, як справді гарна господиня, не залишала поза увагою жодного замовклого гуртка гостей у своїй вітальні та одним своїм словом пожвавлювала вщухлу бесіду.
Текст після рерайту: Як справжній господар майстерні, озираючись, бачить будь-які негаразди, - так і Анастасія Петрівна, проходячи своєю вітальнею, наближалася до тих, хто чомусь замовкав, і лише одним словом або жестом легко відновлювала рівну машину розмов.

Природно, жоден із прийомів у рерайті в чистому вигляді навряд чи можна зустріти. Все перераховане вище застосовуються в сукупності. Тільки майстерне переплетення всіх способів дає змогу домогтися справді ефективного і якісного рерайту.

Щоб зміцнити розуміння рерайту потрібно розглянути змішання наведених вище прийомів

Вихідний текст: Микола ґрунтовно вимальовував на білій стіні будинку з висоти 7 поверху кожну нерівну літеру імені коханої. Внизу за його відважним вчинком стежили міліція, група рятувальників із батутом, а також його кохана, яка згорала від сорому і була зеленою від злості.

Текст після рерайту: За діями хороброго героя, який якісно виводив на стіні, наче сніг, білої будівлі на рівні сьомого поверху кожну літеру імені коханої, спостерігали рятувальники, готові будь-якої миті спіймати сміливця, міліція, готова в будь-яку мить його "пов'язати", і та сама кохана дівчина, готова провалитися крізь землю від сорому і гніву.

Підбиваючи підсумок хочеться зазначити, що рерайтинг - це непоганий старт для кожного копірайтера-початківця. Використовуйте в роботі наведені вище прийоми і ви гарантовано досягнете високого рівня робіт у рерайтингу, а також підвищите статус робіт в очах замовника.